「明けましておめでとう!」ハングルではなんでしょう?
明けましておめでとうございます
東京主信仰教会のサランです
東京主信仰教会は、日本人の方と、
韓国人の方が多くいらっしゃいます
そこで、
”明けましておめでとうございます”を
ハングルではなんと言うのか、
教えていただきました
「새해 복 많이 받으세요~!!!
(セヘ ポッ(ク) マニ パドゥセヨ~!!!)」です。
「セヘ」は「新しい年」、「ポッ(ク)」は「福」、
「マニ」は「たくさん」、「パドゥセヨ」は「受けてください」なので、
「新しい年を迎えて、福をたくさん受けてください!!!」
という意味になります。
<福をたくさん受けてください>と伝えると、
私も、伝えた相手も自然と笑顔がこぼれました
素敵な言葉ですね
このブログをご覧になっているみなさまへ
새해 복 많이 받으세요~
サラン